Margaretsinh năm 1939 ở Ottawa, lớn lên ở miền Bắc Ontario, Quebec và Toronto, lấy bằng cử nhân Đại học Toronto và bằng thạc sĩ Harvard là nữ nhà văn hậu hiện đại xuất sắc nhất thế giới. Là một người phụ nữ có ham muốn sống mãnh liệt, tư duy độc lập sắc bén, những tác phẩm bao gồm thơ và tiểu thuyết của bà luôn gây được tiếng vang lớn trong giới văn học nghệ thuật và bà là một trong những thành viên danh dự của Viện văn học và nghệ thuật Hoa Kì. Những đóng góp của Margaret phải kể đến một loạt những tác phẩm đề cao giá trị của phụ nữ trong đó tác phẩm nổi bật ” Chuyện người tùy nữ” (The Handmaid’s Tale) sáng tác năm 1985 là một tác phẩm không thể bỏ qua. Chuyện người tùy nữ kể về cuộc đời của những người tùy nữ sống trong chính quyền Gilead- nhà nước thần quyền cực đoan dựng lên trên nền Hợp chủng quốc Hoa Kỳ xưa- nơi những người tùy nữ đóng vai trò như một “cỗ tử cung có chân” thay cho phu nhân quý tộc sinh con đẻ cái và vượt lên trên số phận để sinh tồn. Tác phẩm mô tả trọn vẹn, sâu sắc giữa xung năng trí tuệ và xung cảm của nhục thể như một đòn phản pháo có sức công phá lớn làn sóng chống nữ quyền và sự trỗi dậy của các thế lực tôn giáo bảo thủ ở nước Mỹ những năm 1980.
Bên cạnh đó Margaret là một trong những nhà văn xuất chúng được mời tham dự dự án Future Library ( thư viện tương lai)- nơi lưu trữ 100 tác phẩm kinh điển của thế giới và chỉ được xuất bản vào năm 2114 do nghệ sĩ trẻ Katie Paterson khởi xướng. Dự án là tham vọng trồng 1000 cây xanh trong một khu rừng ở Nordmarka, ngoại ô thủ đô Oslo (Na Uy). Những cây này sẽ dần lớn lên và trở thành cổ thụ trong thế kỷ tới, từ nay đến năm 2114, cứ mỗi năm lại có một nhà văn được mời đóng góp tác phẩm mới vào bộ sưu tập của Future Library. Sau khi các tác phẩm được lựa chọn, những cây xanh kể trên sẽ được đốn hạ để lấy gỗ làm giấy in sách cất trong thư viện.
Ngoài những tác phẩm văn học kinh điển đóng góp cho thế giới, Margaret còn được biết đến như một nhà thơ tài năng, và ” Song of Siren” ( Bài ca thần nữ Điểu) là một tác phẩm hay và sâu sắc không kém
* Siren: Siren là ba nàng tiên biển xinh đẹp với phần đầu và ngực của người, phần dưới của chim với những đôi cánh vàng óng ánh. Truyền thuyết kể lại rằng một lần, nữ thần Hera tổ chức một cuộc thi hát giữa những người cá Siren và 9 nữ thần Muses – những nữ thần âm nhạc là con của thần Dớt và thần trí tuệ Mnemosyne. Không may là các mỹ nhân ngư Siren đã thua cuộc và lông vũ của họ đã bị các thần Muses vặt sạch để làm áo như một chiến lợi phẩm. Không còn lông vũ, các Siren không bay được nữa và phần dưới dần dần biến thành đuôi cá. Ba chị em Siren thường xuất hiện trên những mỏm đá cheo leo nhất của biển cả, chờ đợi những chiếc thuyền đi qua và cất lên tiếng hát để đưa những thủy thủ vào cõi chết.
Bài ca thần nữ Điểu
Đây là bài ca ai ai
cũng muốn học: bài ca
mê hoặc nhân tâm
Bài ca thúc giục trai tráng,
tụ hợp vượt sóng ra khơi
dẫu bãi đến chất đầy đầu lâu
Bài ca không ai biêt
bởi những kẻ từng nghe
người chết, kẻ mất trí
Có nên kể chàng nghe bí mật này
Và nếu em kể, chàng sẽ đưa em
ra khỏi lớp da chim này chứ
em không muốn ở đây
Ngồi trên hoang đảo
đẹp huyễn hoặc và mộng mị này
cùng hai thần nữ điểu hung bạo
Em không muốn
tam tấu , ăn thịt người và ca hát du dương
Em sẽ thì thầm bí mật này
với chàng và chỉ với chàng thôi
Lại gần đây hỡi thủy thủ của em. Bài hát này
là lời cầu cứu: Cứu em!
chỉ có chàng, chỉ chàng mới có thể
chàng là độc nhất
Cuối cùng, Than ôi!
Một bài ca tẻ nhật
Vậy mà lúc nào cũng thành công
Nguyên tác ” Siren Song”- Bản dịch: Vũ Mai Hương
This is the one song everyone
would like to learn: the song
that is irresistible:
the song that forces men
to leap overboard in squadrons
even though they see the beached skulls
the song nobody knows
because anyone who has heard it
is dead, and the others can’t remember.
Shall I tell you the secret
and if I do, will you get me
out of this bird suit?
I don’y enjoy it here
squatting on this island
looking picturesque and mythical
with these two faethery maniacs,
I don’t enjoy singing
this trio, fatal and valuable.
I will tell the secret to you,
to you, only to you.
Come closer. This song
is a cry for help: Help me!
Only you, only you can,
you are unique
at last. Alas
it is a boring song
but it works every time.